詞條
詞條說明
海外媒體和國內(nèi)媒體渠道在新聞稿發(fā)布流程上有很大區(qū)別:國內(nèi)發(fā)稿流程比較方便,通過專業(yè)公關(guān)公司聯(lián)系渠道,確定要發(fā)布的平臺屬性:門戶網(wǎng)站/地方媒體/垂直媒體,支付一定的費(fèi)用,如果文章質(zhì)量過關(guān)則可以當(dāng)天出稿。而國外媒體發(fā)稿則周期較長,一般需要提**周開始籌劃,由于西方媒體記者注重新聞倫理道德,所以不存在預(yù)算充足即可保證發(fā)布的情況。能否發(fā)布的決定性因素在于文章質(zhì)量和新聞**。通常情況下,海外媒體的發(fā)布則會花
當(dāng)你寫好一篇新聞稿的時候,千萬先別急發(fā)出來,除了要配合自身的宣傳節(jié)點外,也要考慮新聞稿發(fā)布時間。因為在某些日期和時間發(fā)布的成功率要**其他日期和時間。例如,有61%的記者較喜歡在早上收到新聞稿。這幾乎是三分之二,因此值得盡早提出建議,以獲得較大的成功機(jī)會。但是需要明白的是,國外記者平均每天早上會收到**過300封的電子郵件。較好等待一個小時左右,然后在上午中旬(11點半左右)推送您的新聞稿,以便在他
紐約時代廣場是位于美國紐約市曼哈頓的一塊繁華街區(qū),大規(guī)模財金,出版和媒體企業(yè)在該區(qū)設(shè)立總部。由于它是市內(nèi)一在規(guī)劃法令內(nèi),要求業(yè)主“必須”懸掛亮眼宣傳廣告的地區(qū),所以各類廣告(包括電子屏幕、噴繪布等)密度很大,光是大型LED電子屏就有100多塊。其中美國之鷹(american?eagle),Holiday?Inn?Express,?Blue?sky
國外媒體發(fā)稿有什么技巧?1,針對目標(biāo)市場的語種需要,不斷優(yōu)化內(nèi)容。優(yōu)質(zhì)的翻譯是第一步,把你的新聞稿翻譯成當(dāng)?shù)卣Z言,然后根據(jù)目標(biāo)受眾的口味,做一些適當(dāng)?shù)恼{(diào)整或改寫。2,持續(xù)地、定期地發(fā)出你的內(nèi)容。千萬不要以為打一槍就可以了。要想達(dá)到好的傳播效果,只有不斷地讓你的內(nèi)容出現(xiàn)在媒體和受眾面前。對于記者來說,打一槍就跑的傳播思路,較不利于引起他們的關(guān)注和興趣。這方面,有海外傳播需求的公司一定要耐心再耐心。3
公司名: 深圳市世通社海外傳媒有限公司
聯(lián)系人: 袁經(jīng)理
電 話:
手 機(jī): 13713725730
微 信: 13713725730
地 址: 廣東深圳龍崗區(qū)龍崗街道街道
郵 編:
網(wǎng) 址: dszgdm.b2b168.com
公司名: 深圳市世通社海外傳媒有限公司
聯(lián)系人: 袁經(jīng)理
手 機(jī): 13713725730
電 話:
地 址: 廣東深圳龍崗區(qū)龍崗街道街道
郵 編:
網(wǎng) 址: dszgdm.b2b168.com