詞條
詞條說明
目前考研已結束,同學們馬上又要進入復試環節,以往年的經驗來看,基礎水平一般的同學要提前準備復試,今天北鼎教育小編就和大家聊一聊北外日研中心的復試如何準備。一、北外日研復試內容往年北外日研復試的形式有面試和筆試兩部分,內容根據專業方向不同而不同。① 面試以往的復試面試為單獨面試,有4-5位老師,每個老師大概是10-15分鐘時間。除了簡單的自我介紹,一般的面試問題以選擇日研的理由和興趣愛好為主,不會考
五一節日第三天,大家都在忙什么?是在圖書館、自習室學習,還是出去嗨了呢?這個五一出游人數達到歷史高峰,大家務必要注意安全~在家學習的同學們,有開始練習翻譯了嗎?814英漢互譯(筆譯)是北外翻譯學考研初試的重頭戲。前幾年的考題不乏非常困難的古文以及談論深奧文化的內容,因此大家在準備這科考試時心理都沒有底。自2020年起,北外814英漢互譯(筆譯)的題型有重大變化:考察內容由原先的中英、英中翻譯各兩篇
北外法語學院法語綜合科目近幾年的考試題型相對固定,沒有偏怪的題目,而且板塊的設置上也是分為語言學、文學、時政、法漢互譯。下面,我們結合2022年真題來感受一下北外法語學院法語綜合真題命題風格并以此確定接下來我們的復習思路和重心。 一、語言學部分 首先是名詞翻譯,涉及到的詞條有cognitivisme, belgicisme, verbe pronominal réfléchi等,這道題目考試時經
上海外國語大學考研高翻學院朝鮮語口譯復試面試內容通常為以下這樣: 1、中韓、韓中三分鐘左右的無筆記復述(老師放三分鐘左右的音頻,放完之后立刻翻譯,先翻中到韓還是韓到中可以自己選擇) 2、韓到中視譯 3、英語問答 4、提問環節 備考建議 復試中面試的考察形式與初試完全不同,因此,不要因為初試考得不錯就放松警惕,也不要因為初試排名靠后就氣餒。 一、復述題 復試期間建議每天進行復述練習,考試時較重要的環
公司名: 北京北鼎世紀教育科技有限公司
聯系人: 丁富彥
電 話:
手 機: 15510667620
微 信: 15510667620
地 址: 北京海淀海淀北京市海淀區永澄北路2號院1號樓B座2層280號
郵 編: