詞條
詞條說明
?12月10日由中國翻譯協會和深圳市外事辦、深圳翻譯協會共同主辦的2011年中國本地化服務產業高層論壇在深圳學苑賓館舉行,來自國內外語言服務提供商、高等院校、**機構、行業商會、大型企業的120余人,就如何讓**語言服務幫助企業較好地走向**市場,讓城市較加**化等主題進行了探討。 ??? 目前,中國發展的制約主要是自主**能力不足,體現在科技**和企業管理
二屆漢學家文學翻譯國際研討會開幕 主題為"全球視角下的中國文學翻譯"
由中國作家協會主辦的*二屆漢學家文學翻譯**研討會20日在北京開幕。來自美國、日本、韓國、德國、俄羅斯等15個地區的近30位翻譯家和中國作家、翻譯家、出版家們一起,圍繞“**視角下的中國文學翻譯”這一主題展開深入交流、研討。 中國作家協會**鐵凝在開幕式上說,文學翻譯架起了不同語言的人們心靈交流的橋梁,使大家在這個日益擁擠的世界上增強信任、和諧相處。中國社會正經歷**的變革與發展,處于這一時代
隨著網絡的發達和**經濟的發展,地區之間的經濟貿易合作越來越頻繁,翻譯隨之成為澳大利亞發展較快的領域之一。目前翻譯需求較大的行業如法律、金融、醫學、工程、計算機網頁和地區化網站方向。 澳大利亞的特殊地理位置和時區,給澳大利亞的翻譯工作者帶來了很大的優勢。很多歐洲和北美的翻譯機構都會把加急任務讓澳大利亞的翻譯者做。隨著網絡的發展,澳大利亞的翻譯工作者不再受地域和當地市場的限制,可以通過電子郵件將譯稿
佳域通:一個世界,無遠弗屆 **市場的一體化,促使越來越多的企業面臨**進行跨域擴張的挑戰。激烈的競爭中,他們深感追趕式發展對**、**翻譯和本地化服務的需求,對市場的**反應成為建立**競爭優勢的關鍵。內容和語言的翻譯與本地化管理,成為關涉企業**市場協同、上市速度、降低成本以及**一致性戰略的重要項目。化解壓力,贏得時間和機會,追趕**市場的增長速度,面臨這一挑戰,企業需要將語言整合方案提
公司名: 深圳市佳域通科技實業發展有限公司
聯系人: 陶琳琳
電 話: 0755-23981348
手 機: 13537649270
微 信: 13537649270
地 址: 廣東深圳福田區深圳市福田區
郵 編: