詞條
詞條說明
媒體本地化和翻譯趨勢的超自動化——SlatorCon面板上海迪朗翻譯公司
2022年3月在SlatorCon Remote舉行的視頻本地化研討會上,有一對供應(yīng)商和客戶在討論澳大利亞和亞太地區(qū)這個高增長行業(yè)本地化公司的機(jī)會。 韋迪安 ,CTO和Omnisien Technologies公司,概述了他的公司在過去幾年中所做的轉(zhuǎn)變。語言處理和機(jī)器翻譯(MT)公司Omniscien從單純的機(jī)器翻譯提供商轉(zhuǎn)變?yōu)椤盀樵S多行業(yè)提供許多非常具體的功能,”Wiggins說。他們現(xiàn)在關(guān)注的
許多公司選擇將內(nèi)容翻譯外包給 本地化和翻譯公司 。 涉及本地化時(shí)需要考慮許多方面,并且應(yīng)該以較專業(yè)的方式進(jìn)行,以獲得較佳結(jié)果。 有些公司可能認(rèn)為 要求翻譯樣本 是測試翻譯公司的較佳方式,但實(shí)際上并不是一個好主意,因?yàn)槟悴粫?chuàng)建術(shù)語表,翻譯人員不會接受培訓(xùn), 樣本也不會提供足夠或有效的結(jié)果,并且將為您的項(xiàng)目工作的實(shí)際翻譯人員可能與準(zhǔn)備樣本的人員不同。 但是,我們提供這五個提示,以幫助您為您的企業(yè)選
建立強(qiáng)有力的全球翻譯營銷戰(zhàn)略的5種方法迪朗翻譯
由于非美國市場帶來了巨大的收入機(jī)會,電子商務(wù)和貿(mào)易法規(guī)導(dǎo)致更多品牌將業(yè)務(wù)擴(kuò)展到越來越多的國家。 一個蓬勃發(fā)展的**營銷戰(zhàn)略為您的團(tuán)隊(duì)提供了所需的劇本,以推動更多的流量、潛在客戶和銷售,無論他們身處世界何處。無論您的組織是否有一個**營銷團(tuán)隊(duì),還是與多個較小的本地*合作進(jìn)行營銷工作,以下是您應(yīng)該了解的內(nèi)容,以建立一個適用于您的企業(yè)的**營銷戰(zhàn)略。 1.了解**受眾 你需要知道為什么你的產(chǎn)品或服務(wù)對
譯公司如何將您的項(xiàng)目與最佳翻譯相匹配?迪朗翻譯
翻譯公司如何將您的項(xiàng)目與較佳翻譯相匹配? 您可以管理許多翻譯項(xiàng)目或僅管理一些項(xiàng)目,重點(diǎn)是可交付成果和預(yù)算。 但你有沒有想過幕后的人? 翻譯單詞的人是誰? 他們住在哪里? 他們是如何開始研究您的項(xiàng)目以及是什么讓他們成為*? 那么從事翻譯項(xiàng)目的所有其他人呢? 許多資源可能涉及本地化項(xiàng)目,包括多語言測試人員,校對人員,本地化工程師,項(xiàng)目經(jīng)理等。 本地化(也稱為L10n,因?yàn)長和n之間有十個字母)指的
公司名: 上海迪朗翻譯事務(wù)所
聯(lián)系人: 熊小坤
電 話: 021-51028095
手 機(jī): 18616712703
微 信: 18616712703
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚(yáng)路560弄
郵 編:
網(wǎng) 址: patric6666.cn.b2b168.com
公司名: 上海迪朗翻譯事務(wù)所
聯(lián)系人: 熊小坤
手 機(jī): 18616712703
電 話: 021-51028095
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚(yáng)路560弄
郵 編:
網(wǎng) 址: patric6666.cn.b2b168.com
俄語翻譯-衡水陪同口譯-商務(wù)接待-會議洽談翻譯-溝通
¥1400.00
¥100.00