詞條
詞條說明
一. 上外英語mti研究生推型: ① 上外英語外國語研究生推試采取雙機位面試。 ② 老師提前分配順序,按照號碼進入面試,面試時有3-4位老師提問,問題較為平常。如:為何選擇筆譯方向。 ③ 面試中有視譯環節,英譯漢是文化類文章300-400字左右;漢譯英是散文類文章較之英譯漢較長一些,有1分鐘的準備時間,譯后老師不做評價。 二. 上外英語mti研究生推試復習建議: 1、問答環節 建議同學們分為兩類
????? 首先,應大量搜集復試相關信息,明確考察內容和方式。此外,還應當關注專業導師在該專業的研究方向和研究課題,因為在專業問題上,導師一般都會往自己研究方向上靠攏。這就要求在復試備考階段對所報考導師的學術觀點、論文、專著有所了解,并在復試過程中巧妙的向導師的研究方向靠攏。 如果在面試過程中就某一學術問題所表達的觀點與導師基本一致,甚至在他的基礎
上外考研丨亞非語言文學(朝鮮語方向)碩士研究生會學習哪些課程
同學們大家好!今天我們來講一下考上上外亞非語言學(朝鮮語方向)的碩士研究生后學習的研究生課程是怎樣的。祝愿同學們考試順利,學業有成,成功上岸!一、培養目標亞非語言文學專業是學碩,以培養教學和科研人才為主,側重語言學方向的理論研究。強調專業理論功底扎實、專業技能熟練、知識結構完善、專業理論水平要求高、**視野開闊。具備系統的亞非語言文學基本知識,良好的中文和外文的口語和書面表達能力,了解學術規范和準
日語綜合考察要點:單詞讀音、外來語、慣用句、助詞助動詞用法、翻譯、現代文古文閱讀理解、文學作品、寫作能力、日漢互譯能力。高譯小編今天為大家整理出一些備考建議:夯實基礎,熟練掌握《綜合日語教程》各冊中的基礎知識,加強對單詞、慣用句、閱讀理解、寫作及翻譯能力的訓練,多研究真題,揣摩出題方式及考察方向。1、詞匯部分假名寫漢字部分。主要考查兩點,一是對日本漢字寫法的掌握,二是對單詞使用哪個漢字的掌握。由于
公司名: 上海高譯教育科技有限公司
聯系人: 丁富彥
電 話:
手 機: 13641868909
微 信: 13641868909
地 址: 上海虹口江灣上海市虹口區東江灣路188號7幢306室
郵 編: