詞條
詞條說明
二屆漢學家文學翻譯國際研討會開幕 主題為"全球視角下的中國文學翻譯"
由中國作家協(xié)會主辦的*二屆漢學家文學翻譯**研討會20日在北京開幕。來自美國、日本、韓國、德國、俄羅斯等15個地區(qū)的近30位翻譯家和中國作家、翻譯家、出版家們一起,圍繞“**視角下的中國文學翻譯”這一主題展開深入交流、研討。 中國作家協(xié)會**鐵凝在開幕式上說,文學翻譯架起了不同語言的人們心靈交流的橋梁,使大家在這個日益擁擠的世界上增強信任、和諧相處。中國社會正經(jīng)歷**的變革與發(fā)展,處于這一時代
科技的發(fā)展對于地區(qū)的發(fā)展有著深層的影響,因此,科技的交流也顯得十分的重要。為了順應世界科技進步和經(jīng)濟發(fā)展的潮流,黨和地區(qū)提出了“加強自主**,建設**型地區(qū)”的地區(qū)戰(zhàn)略,因此作為地區(qū)**和科技**系統(tǒng)中重要組成部分的科技翻譯工作,占據(jù)了非常重要的地位。你需要**翻譯公司幫你**翻譯科技文章。 ? ??科技翻譯不僅僅是個語言問題(詞匯、語法、修辭等),它還牽涉到許多非語
佳域通矢志打造全球最大口譯平臺,譯網(wǎng)天下今起上線
國內(nèi)**面向**口譯服務的商務平臺譯網(wǎng)天下()正式上線。IBM公司**執(zhí)行官Sam Palmisano說:“關系之所以建立,是因為人們能夠長期內(nèi)堅持始終如一。”佳域通正是如此,公司致力于整合**口譯人才與口譯需求方的合作機會,將對口譯市場精耕細作。 ? ? ??????? 全
深圳市佳域通科技實業(yè)有限公司將于2010年9月26-27日參加由中國翻譯協(xié)會在北京國誼賓館舉辦的“2010中國**語言服務行業(yè)大會”。 ??? 會議期間,中國翻譯協(xié)會將隆重發(fā)布《中國語言服務行業(yè)發(fā)展狀況報告》,會議設四個分論壇,從標準、技術、人才和市場等四個方面分享經(jīng)驗,促進交流合作。期間還將由電信業(yè)巨擘華為公司分享其**化進程中的語言服務戰(zhàn)略和經(jīng)驗,為中國企業(yè)走出去
聯(lián)系人: 陶琳琳
電 話: 0755-23981348
手 機: 13537649270
微 信: 13537649270
地 址: 廣東深圳福田區(qū)深圳市福田區(qū)
郵 編:
網(wǎng) 址: jiayutong.cn.b2b168.com
聯(lián)系人: 陶琳琳
手 機: 13537649270
電 話: 0755-23981348
地 址: 廣東深圳福田區(qū)深圳市福田區(qū)
郵 編:
網(wǎng) 址: jiayutong.cn.b2b168.com